"القطان" تصدر الترجمة العربية لكتاب إدوارد بوند  "الحبكة الإنسانية .. ملاحظات حول المسرح والدولة"

الرئيسية في القطان الأخبار "القطان" تصدر الترجمة العربية لكتاب إدوارد بوند  "الحبكة الإنسانية .. ملاحظات حول المسرح والدولة"

صدر، مؤخراً، عن برنامج البحث والتطوير التربوي في مؤسسة عبد المحسن القطان، بالشركة مع المركز العربي للتدريب المسرحي وبالتعاون مع دار الأهلية للنشر والتوزيع في الأردن، ضمن سلسلة أدبيات الفكر التربوي .. منشورات في الدراما في التعليم، الترجمة العربية المزيدة والمنقحة لكتاب "الحبكة الإنسانية .. ملاحظات حول المسرح والدولة" لمؤلفه الكاتب والمخرج المسرحي والشاعر الإنجليزي إدوارد بوند، وترجمته إلى العربية نهى أبو عرقوب.

وقال الباحث وسيم الكردي في مقدمة الترجمة العربية لهذا الكتاب أن "هذا الكتاب ليس كتاباً في المسرح، بل كتابٌ في الحياة التي فيها المسرح، وفي المسرح الذي فيه الحياة: هنا تتوالى الأسئلة: كيف يمكن للحياة أن تكون إنسانية؟ كيف لها أن تكون عادلة؟ وكيف يمكن للخيال أن يكون له موقعه الطازج والصالح فيها في مواجهة المخيلة الإنسانية التي تُفسِد الخيال الإنساني؟ وهذا هو جوهر الحياة أصلاً".

ويقع الكتاب في 302 صفحة من القطع المتوسط تتضمن العديد من المقالات التي كتبها بوند على مدار انشغاله بموضوع الدراما والمسرح خلال العقود الثلاثة المنصرمة.

يشار إلى أن بوند يعد من أهم كتاب المسرح في بريطانيا خلال القرن العشرين، وله أكثر من خمسين عملاً مسرحياً.  ولد العام 1934، ولم يكمل دراسته الأكاديمية، وكان ينتمي للطبقة العاملة في لندن.  عايش تفاصيل الحرب العالمية الثانية، والقصف النازي لمدينة لندن أثناء طفولته، وخدم في الجيش البريطاني في فيينا بعد انتهاء الحرب، ما ترك أثراً في نمط كتاباته المسرحية المثيرة للجدل، ومواقفه وتصريحاته ذات الطابع الراديكالي حول المجتمع والمسرح.  من أعماله: لير، أُنقِذ، إضافة إلى العديد من المسرحيات وأعمال النقد المسرحي.

الكتاب متوفر للبيع في مكتبة ليلى المقدادي القطان